检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京第二外国语学院
出 处:《中国翻译》2015年第5期74-77,共4页Chinese Translators Journal
基 金:程维主持的北京市社会科学基金项目(编号15WYA001)的部分成果
摘 要:Frank Peeters是比利时安特卫普大学翻译系教授、国际翻译院校联盟(CIUTI)主席。他不仅在音视频翻译、戏剧舞台翻译方面做了大量的研究,而且对高校翻译人才的培养有着丰富的经验和独到的见解。访谈中,他详细介绍了欧洲高校翻译人才培养的多种方式,包括CIUTI在推动翻译人才培养方面的平台作用、欧洲大学根据市场需求对课程设置的调整、欧洲高校与企业的合作、欧洲翻译资格认证等方面的问题。同时,他根据自己对中国MTI教育发展的观察,客观评价了中国翻译教育的得与失,并对课程设置、师资培养等提出了建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38