文化认知语境对混成词隐喻的影响  

Influence of Cultural Cognitive Context on Metaphor in Blends

在线阅读下载全文

作  者:刘佳丽[1] 

机构地区:[1]浙江工商大学外国语学院,杭州310018

出  处:《黑龙江教育学院学报》2015年第9期135-137,共3页Journal of Heilongjiang College of Education

摘  要:隐喻是认知与体验世界的基础,是推动人类感知物质世界和精神世界的枢纽。人们在概念和言语的表达过程中,创立了丰富的隐喻关联。混成词是人们在建立互不相关事物联系的产物。基于此,从早期与近期混成词的动态形成过程出发,挖掘混成词中死隐喻与活隐喻的根源意义,并从文化认知角度阐释人们在不同语境下对混成词隐喻的理解差异。Metaphor, the foundation for knowing and experiencing the world, is the anchor stimulating human beings to perceive the mental world and the physical world. In the process of expressing certain concept and parole, human beings created abundant metaphoric relevance. As a product from the process, the blends connect irrelevant matters together. Therefore the dynamic formation of earlier and modern blends is focused to explore the root of dead and living metaphors in the blends and to expound the discrepancy in understanding the metaphor in blends from a cultural cognitive context.

关 键 词:文化认知语境 混成词 死隐喻 活隐喻 

分 类 号:H0-0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象