检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》2015年第5期35-39,共5页Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
基 金:国家社科基金西部项目(13XYY010);教育部社科规划项目(11YJA740028)
摘 要:作为汉代官制体系中的重要组成部分,守令、令史、守令史的秩次、职守、隶属是各有分别的。"守令"是郡、县高级行政长官太守和县令的合称;"令史"是俸秩在百石以下的主要从事文书事务的下级属吏的称谓,汉中央公卿、郡县政府、边塞系统下皆设有令史一职;"守令史"指处于试守期内的令史,即试掌令史之职者。然作为职官称谓的"守令""令史""守令史"在汉代文献中却偶有混用者,《肩水金关汉简》73EJT3:65图版中的"守令"实为"守令史"之漏书,而73EJT24:112A释文中的"守令史"则为"守令"之误衍。As an important part of official system in the Han Dynasty, the levels and tasks of shouling, lingshi and shoulingshi were different. Chief of prefecture and county magistrate were collectively called Shouling, and they were senior executives in province and county in ancient times. Lingshi was the title for the lower level official, and it was set up in both central and local government and frontier fortress system. Shoulingshi was the title for the ling- shi who was in the probation period. In the literature of the Han Dynasty, the three titles were confused occasionally. As far as 73 EJT3:65 in Hart Bamboo Slips of Jianshuijinguan (肩水金关) is concerned, "shoulingshi" is written as "shouling" by mistake. In terms of 73EJT24:112A in Han Bamboo Slips of Jianshuijinguan, "shouling" is written as "shoulingshi" by mistake.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13