检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江汉大学武汉语言文化研究中心,430056 [2]华中师范大学文学院,430079
出 处:《语言教学与研究》2015年第6期98-104,共7页Language Teaching and Linguistic Studies
基 金:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"汉民族共同语在两岸的现状比较研究"(项目号:11JZD036)的阶段性成果
摘 要:本文运用社会语言学研究方法,通过问卷调查获得两岸调查对象关于词义知晓现状的研究数据。调查结果显示,两岸词语互通基本呈不对称态势,即以由台湾向大陆的流通为主,并呈由东南向西北的流通方向,即:台湾→福建→湖北→甘肃。调查结果还显示,台湾调查对象对大陆词语的接受正处于由"不知晓"到"知晓"的中间状态,随着两岸持续互动,大陆词语将逐渐被台湾接受,两岸词语的些微差异不足以阻挡两岸词语的互通。The data used in this paper is from the questionnaire survey conducted from both sides across the Straits. It shows that the circulation of words from both sides across the Straits have an asymmetrical distribution from southeast to northwest. With the con- stantly communication and interaction between the two sides of the Straits, the words from mainland are more and more acceptable to Taiwan Residents and the little differences of the words from both sides are not enough to stop the exchange of both sides across the Straits.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229