在华欧美企业中国员工之间的称呼模式研究——以10家在华欧美企业为例  被引量:2

A Survey on the Address Termsby Chinese Employees of European and American Enterprises in China

在线阅读下载全文

作  者:刘永厚[1] 朱娟[2] 

机构地区:[1]北京第二外国语学院英语学院,北京100024 [2]北京市第六十五中学,北京100006

出  处:《语言文字应用》2015年第4期87-95,共9页Applied Linguistics

基  金:国家社科基金一般项目(14BYY046);教育部人文社会科学研究青年基金项目(12YJC740070);教育部留学回国人员科研启动基金资助项目资助

摘  要:本研究运用问卷和访谈的方法,调查了10家在华欧美企业120位中国员工之间的主要称呼模式,发现他们的称呼以中英文名字为主,较少使用拟亲属称呼或职衔类称呼;各企业、部门之间的称呼模式存在一定的差异,这可能与其本土化程度有关;场合、会话双方的地位及亲密度在一定程度上影响称呼语的选用,但其作用有限,因为英文名可以不受限制地运用于各种场合。使用名字的称呼模式反映了一种人人平等的企业文化,得到了员工的高度认同。By questionnaires and interviews,this paper investigates theaddress terms used by120 Chinese employeesin 10 European and American enterprises in China by questionnaires and interviews. It is foundthat the employees mainly use English or Chinesenamesbut seldom use pseudo-kinship terms orhierarchical titles; differences among departments and enterprises may be related to the degree of localization; the occasion,relative status and the degree of intimacy between the interlocutors alsoaffect their choice of address termsto some extent,but English namesbe can be used in almost all occasions.First-nameaddressesreflect an egalitarian enterprise cultureand arehighly appreciatedby the staff.

关 键 词:欧美企业 称呼语 名字 平等 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象