检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李婧楠[1]
机构地区:[1]中国电子科技集团公司第五十四研究所
出 处:《英语广场(学术研究)》2015年第12期29-30,共2页English Square
摘 要:合同语言从某种程度而言是超越交际语言的"独立语言",合同随着国际贸易的频繁变得越发重要。合同文本的释意是将译入语明确地用译出语进行描述的过程,而释意过程中的失真甚至扭曲原义会对贸易造成影响。本文主要分析了造成合同释意失真的原因并以基本的国际贸易合同为例进行分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117