英语国家留学生汉语“这”“那”误用类型分析  

Analysis on Misuse Types of “zhe” and “na” by the Overseas Students from English-speaking Countries

在线阅读下载全文

作  者:付元[1] 

机构地区:[1]辽宁师范大学文学院,辽宁大连116033

出  处:《韶关学院学报》2015年第11期66-69,共4页Journal of Shaoguan University

摘  要:英语国家留学生在使用汉语指示代词时常出现使用不当的情况,"这""那"作为常用指示代词,在使用过程中最易出错,常见的错误类型主要有使用混淆、省略不当和单复数使用不准确三类。解决这些问题,首先要对汉语指示代词"这"、"那"的本体研究成果进行总结;其次应结合对外汉语教学过程中遇到的实际情况。从偏误的表现、导致偏误的原因以及应该采取的应对措施三个方面,对英语国家留学生使用指示代词"这"、"那"过程中容易出现的偏误进行剖析。Overseas Students from English-speaking countries misuse Chinese demonstrative pronouns, and the case often includes, "This", "That" as a common demonstrative pronouns, in the course of the most errorprone, a common mistake to confuse the main types of use, improper use and do not omit the singular and plural accurate categories. To solve these problems, we must first indication on Chinese pronouns "this" "that"summarizes research body; secondly to the actual situation of teaching Chinese Foreign encountered in the process. Errors from performance, resulting in errors of reason and response measures should be taken in three aspects, students use English national indicative pronoun "this", "that" in the process prone to errors analyze.

关 键 词:英语国家留学生 汉语“这” 汉语“那” 误用分析 

分 类 号:H193.4[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象