检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:秦茵[1]
机构地区:[1]太原理工大学外国语学院
出 处:《现代职业教育》2015年第19期100-102,共3页Modern Vocational Education
摘 要:纵观近年国内科技英语翻译的发展状况,可以说科技英语翻译教学面临诸多理论和实践方面的问题,学习成果也不尽如人意。在笔者的学习和科技英语教学中,渐渐发现了一些科技英语翻译理论发展及学习实践方面的问题,并以此总结出若干优化科技英语翻译教与学的"理论—学习—理论"相结合的方法,希望能为科技英语翻译教学的发展开辟新的思路。After reviewing the recent sci-tech English translation development of China, it can be seen that there are lots of problems relating to theories, practicing and learning. During my own study and teaching process, I conclude the "Theory-study-practice"combined method to deal with the mentioned problems and to make contribution to the teaching and learning of sci-tech English translation.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15