检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:薛宁兰[1]
出 处:《妇女研究论丛》2015年第6期47-56,共10页Journal of Chinese Women's Studies
摘 要:妇女人权是妇女作为人所有的和应当享有的权利。法律是人权享有与实现的重要保障,人的应有权利一旦得到国家法律确认,便成为更加具体的、规范化的"法定权利"。1995年第四次世界妇女大会以来的20年间,中国制定、修改了一系列法律法规与政策,保障妇女权益、促进性别平等的法律体系基本形成,妇女人权法律保障的内容更加全面,政策框架基本定型,妇女在政治参与、劳动就业与社会保障、人身权保障等方面的人权享有状况不断改善。2015后的中国妇女人权与法律发展应当与国家发展同步,以营造有利于性别平等和妇女发展的社会文化环境;国家修改旧法、制定新法时,应充分关注两性的现实差异与妇女的特殊需求。Women's human rights are the rights they have as human beings and should have enjoyed. Law is an important tool to ensure the enjoyment and exercise of human rights. Once a person's natural right to be confirmed by national law, it has become more specific and standardized "legal fights". China has formulated a series of laws, regulations and policies for protecting women's human rights since the 1995 45 World Conference on Women in Beijing. After two decades, the state's legal system has been much improved, the legal protection of women's human rights are more comprehensive. The status of women's human rights involving political participation, employment and social security, protection of personal rights has also been improved. In future, the development of Chinese women's human rights and law should be synchronized with the Chinese development, in order to create a friendly social and cultural environment for gender equality and women's development. The adoption of new laws and the reform of existing laws should particularly pay attention to the existing gender gaps and women's specific needs.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.107.82