及物性理论关照下的英汉语义功能等效翻译分析研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:刘青芸[1] 

机构地区:[1]南京工业大学外国语学院,江苏南京219300

出  处:《宿州教育学院学报》2015年第6期53-55,共3页Journal of Suzhou Education Institute

摘  要:Halliday的系统功能语法因注重语言和词汇在日常生活中的具体应用,而成为近年来国际上最具影响力的语言学流派之一,本文以其中的及物性理论为基础,研究小句中的主要过程动词,具体分析物质过程和关系过程互换并举例说明,探讨英汉语义功能等效翻译的方法。通过结合China Daily和Time中摘录的新闻语篇,具体分析各类过程类型在文本中的运用。本文的主要观点是,翻译时改变原文使用的过程类型就有可能改变其意义。翻译时应尽可能不改变原文使用的及物性过程。

关 键 词:及物性理论 过程类型 新闻 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象