基于认知语境的国际贸易实务与商务英语课程翻译能力研究  被引量:3

A Study on the Translation Competence of International Trade Practice and Business English Courses Based on the Cognitive Context

在线阅读下载全文

作  者:廖芸[1] 

机构地区:[1]甘肃政法学院人文学院,兰州730070

出  处:《牡丹江教育学院学报》2015年第12期21-22,共2页Journal of Mudanjiang College of Education

基  金:2012年甘肃政法学院教改项目;项目编号:GZJG2012-B31;项目名称为"双语双师型情景模拟教学实训模式构建--以国际贸易实务课程为例"

摘  要:在认知语言学理论基础上,对国贸实务与商务英语课程所要求的学生翻译能力和方法进行探讨研究,论述了商务英语翻译涉及的理论基础为认知语言学,并对翻译实例进行分析比较,指出商务英语翻译的核心就是找出源语所指,客观正确地表达语言符号的实际意义。This paper studies the students' translation skills and methods in International Trade Practice and Business English courses on the basis of translation practices,illustrates that the theoretical basis for Business English translation is cognitive linguistics,points out that the core of Business English translation is to find out the signified and express the actual meaning of the language.

关 键 词:国贸实务 商务英语 翻译 认知 语言 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象