检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]青海师范大学藏文信息研究中心,青海西宁810008
出 处:《青海师范大学学报(自然科学版)》2015年第4期25-28,共4页Journal of Qinghai Normal University(Natural Science Edition)
基 金:国家自然科学基金项目(61363055);教育部"春晖计划"合作科研项目(Z2012102)资助
摘 要:藏语屏幕取词翻译及关键技术对屏幕信息获取和自然语言处理具有重要的意义.本文提出了藏语屏幕取词翻译的基本框架,采用截获系统文本处理消息、识别藏文文本、分词和词典翻译方法,初步实现了支持不同Windows平台和应用软件环境的藏汉英屏幕取词翻译系统.This paper describes a basic framework of the Tibetan screen get-word and translation,where the system text out API is used to capture text.And we also propose a Tibetan word segmentation method for identifying current word that cursor place word to translate with Tibetan and Chinese part-of-speech dictionary.And on the Windows platform we developed the Tibetan-Chinese-English getword and translation software.
分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.59.50