马克·奥巴马:多元文化的漫漫长路  

Self-Discovery Across Three Cultures

在线阅读下载全文

作  者:吴星铎 金香花 

出  处:《国际人才交流》2015年第12期24-27,72,共4页International Talent

摘  要:"相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。"采访之初,谈到李商隐的诗,他饶有兴致地吟诵起这首《无题》,李商隐是他最喜欢的中国诗人,他是马克·奥巴马·狄善九(Mark Obama Ndesandjo)。马克是特殊奥运会爱心大使,同时集作家、钢琴家和慈善家等多重身份于一身,他还经营着一家营销和咨询公司,主要业务为帮助企业在非洲、中国和美国的投资。Mark Obama Ndesandjo has been living in Shenzhen since 2002, and his second book An Obama's Journey :My Odyssey of Self-Discovery Across Three Cultures will have its Chinese edition published soon. Mark said this book is his autobiography; 'This book covers my travel from Kenya to the U.S. and finally to China, my family, of course including my brother, President Obama, and my life in China and my dream about music.' His third book is about Li Shangyin, a Chinese poet from the Tang Dynasty, who is not well-known to western readers. Mark is even trying to create music to some poems by Li Shangyin. He is mostly proud of his participation in Charity in China: he registered a fund in Hong Kong, which is devoted to helping poor children with art talent.

关 键 词:李商隐 特殊奥运会 巴马 国际人才交流 多元文化 《无题》 蜡炬成灰泪始干 中国诗人 相见时难 登乐游原 

分 类 号:I227[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象