检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《太平洋学报》2016年第1期85-92,共8页Pacific Journal
基 金:中国-东盟区域发展协同创新中心科研专项和教育部长江学者和创新团队发展计划联合资助项目(CW201512;CWZD201502);外交部中国-东盟海上合作基金规划编制项目;国家重大社科基金"21世纪海上丝绸之路与南海战略研究"项目(14ZDA087)的成果之一
摘 要:南海是全球公认的资源富集之地,蕴藏有丰富的油气资源,也被称为第二个"波斯湾"。自上世纪70年代以来,周边国家就开始在南海进行油气资源勘探与开发。越南的海洋石油工业起步虽然较晚,但发展势头却很快,呈现出由浅水区到深水区、由近岸到远海、由断续线外延伸到断续线内的趋势,并企图通过拉拢第三方国际油气公司共同开发的方式,推动南海争议扩大化、复杂化。对于中国而言,应当根据南海局势的变化,主动调整油气资源开发重点区域,逐步向南海中南部地区挺进,适当提高第三方国际油气公司股权收益分配比例,并以此带动共同开发,逐步扭转南沙油气开发的被动局面。The South China Sea is universally recognized as being rich in resources,including abundant oil and gas resources,and is known as the "Second Persian Gulf". In the 1970 s,the littoral states began to explore and exploit oil and gas resources in the South China Sea. Although started relatively late,Vietnam's offshore oil industry has been gaining momentum very fast,marching from shallow to deep waters,from inshore to offshore areas,and from outside to inside of the Nine-dashed line. It has been trying to involve international oil and gas companies as a third party in the development process in an attempt to escalate and complicate the disputes in the South China Sea. Taking into account of the change of the South China Sea situation,China should take the initiative to move key areas of oil and gas resources development in a gradual way towards the central and southern parts of the South China Sea,raise the allocation proportion of income distribution to third-party international oil and gas companies,in order to promote joint development and gradually reverse the passive position in the development of oil and gas in the South China Sea.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3