关中方言背景的英语语调偏误分析及纠正策略  被引量:2

Analysis on English Intonation Errors from Guanzhong Dialect and Correction Strategies

在线阅读下载全文

作  者:刘夏君[1] 

机构地区:[1]宝鸡文理学院外语系,陕西宝鸡721013

出  处:《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2015年第6期78-81,共4页Journal of Baoji University of Arts and Sciences:Social Science Edition

基  金:陕西省教育厅科研计划专项项目:陕西方言背景下的英语语音语调教学策略研究(项目编号:15JK1032);宝鸡文理学院重点项目:针对母方言的英语语音语调实证研究(项目编号:ZK12077)的阶段性成果

摘  要:母方言语调对英语语调的学习具有负迁移作用。通过对关中方言背景英语学习者的英语语调采录与分析,发现这些学习者的英语语调偏误与其母方言语调明显相关,表现为音长过长、轻重不分、调域偏窄等。因此,在强化连读式、弱读式、变读式等语流音变意识以的同时,克服以双音节为标准节奏来缩短音长;克服重音节拍受音节节拍的影响来区分轻重;以及克服语调结构和类型不受声调局限来扩宽调域,是学习者纠正语调偏误的主要策略。The tones of Mother dialects have negative transfer on English intonations. Analyzing the intonation of English learners with Guanzhong dialect, this paper finds out that incorrect nesses from learners of Guanzhong dialect are related to the mother dialects, which are too long in duration, too vague in stresses, and too narrow in intonation range. In flow-related phonetic changes like link- ing, weakening and assimilating, the main correction strategies are that duration can be shortened by speaking English in tone-group rhythm not in double-syllable one, and vagueness can be changed by stress rhythm not by syllabic one, and intonation range can be broadened by the notion that intonation structures and types can not be limited by pitches.

关 键 词:关中方言 英语语调偏误 实验分析 纠正策略 

分 类 号:H172.2[语言文字—汉语] H311

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象