以多语本体库为核心的跨语言信息检索映射技术研究进展——EuroWordNet案例分析  被引量:2

Research Review on Cross-language Information Retrieval Mapping Technology with the Multilingual Ontology Database as Core Factor: A Case Study on EuroWordNet

在线阅读下载全文

作  者:司莉[1] 史雅莉[2] 

机构地区:[1]武汉大学信息资源研究中心,武汉430072 [2]武汉大学信息管理学院,武汉430072

出  处:《图书情报工作》2016年第2期106-111,共6页Library and Information Service

基  金:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"基于内容的多语言信息组织与检索研究"(项目编号:14JJD870001)研究成果之一

摘  要:[目的/意义]通过对国内外多语本体领域映射技术相关研究成果的总结和Euro Word Net案例分析,为国内跨语言信息检索系统映射机制的建立提供借鉴和参考。[方法/过程]选取目前发展较为成熟的多语本体库Euro Word Net作为案例,分别从数据库设计、本体构建、概念存储和多语文化差异的映射处理4个方面对其中间语言索引机制(Inter-Lingual-Index,ILI)进行分析。[结果/结论]嵌入式的数据库结构设计、概念抽取及同义词集对应关系的界定、概念存储的细粒度化和复杂等价关系的建立是建立跨语言信息检索映射机制的关键。[ Purpose/significance ] Through the summary of related research results of domestic and foreign on ontology mapping technology in muhilingual domain and case study of EuroWordNet, this paper will provide some reference for the establishment of mapping mechanism of cross-language information retrieval system in China. [ Method/process ] The ease study is mainly around the following four aspects: the database design, the ontology construction, the concepts stor- age mechanism and the mapping process of muhilingual cultural differences. [ Result/conclusion ] The result finds that embedded database structure design, concept extraction and the definition of the corresponding relationship among syno- nym sets, establishment of fine-grained concept storage and establishment of complex equivalence relation are the key fac- tors of mapping mechanism in cross -language information retrieval.

关 键 词:EuroWordNet ILI映射技术 多语本体库跨语言 

分 类 号:G254[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象