浅谈西夏番文大藏经翻译相关问题  

在线阅读下载全文

作  者:樊丽沙[1] 

机构地区:[1]陕西理工学院

出  处:《兰台世界(下旬)》2015年第12期169-172,共4页Lantai World

基  金:2012年度国家社会科学基金项目"汉传佛教在西夏的传播及影响"阶段成果;课题号:12BZJ036

摘  要:西夏番文大藏经的翻译是一个庞大工程,除了皇家统治者虔诚参与外,以回鹘和汉族高僧为主的译经团队是主力军。出土文献结合传世史料表明,西夏的译经活动不仅有严格有序的分工合作,而且境内几大著名寺院也是当时译经主要场所。从西夏译经工程可以看出西夏佛教发展的多民族特性,在汉语佛经译成番文佛经的过程中,回鹘和汉族僧人的作用举足轻重。

关 键 词:西夏 出土文献 汉文佛经 

分 类 号:G271[文化科学—档案学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象