检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:于锦恩[1]
机构地区:[1]南京信息工程大学语言文化学院,江苏南京210044
出 处:《华文教学与研究》2015年第4期89-94,F0003,共7页TCSOL Studies
摘 要:民国时期东南亚人士自己编写的国语教材虽然数量不多,但开启了国语教材编写本地化的先河,加速了东南亚国语教学本地化的进程。该类国语教材在内容导向方面,注重贴近本土社会实际,注重强化民族意识,注重贴近儿童生活。该类国语教材在编辑技术层面,坚持从最基本的语言知识教起,坚持利用外语译注,坚持抓住汉语特点进行教学。该类国语教材编辑者都有丰富的国语教学经验,有过编辑国语教材的实践,对居住地的语言及文化相当精通。During the period of the Republic of China, though the Southeast Asians compiled only a few of teaching materi- als in Chinese, they pioneered the localization of Chinese teaching material and accelerated its process in Southeast Asia as well. Concerning orientation of its content, this type of Chinese teaching materials stressed the teaching of survival skills and national consciousness, and they were more relevant to children's lives. In respect of compilation techniques, they started from the most basic language knowledge, compared Chinese with other languages and focused on features of Chinese lan- guage. The compilers were experienced in Chinese teaching and the compilation of Chinese teaching materials. Besides, they were also masters of the local language and cuIture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.166