法律英语两个译名的译法商榷  

在线阅读下载全文

作  者:容轶愚[1] 

机构地区:[1]重庆医科大学外语学院

出  处:《考试周刊》2016年第14期76-76,共1页

摘  要:目前,法律英语已经成为语言应用学的一个分支,是ESP领域的一枝奇葩。国内许多有关法律英语研究的专著和期刊,对legal language,the language of the law,law language的翻译都各有不同。本文从法律英汉对比的角度,重新对这些译名进行全新的审视﹑解读和诠释。

关 键 词:法律语言 法学语言 LEGAL LANGUAGE law LANGUAGE 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象