壮泰植物谚语文化内涵比较研究  

A Comparative Study on Cultural Connotation of Zhuang and Thai Plant Proverbs

在线阅读下载全文

作  者:覃丹[1] 刘俊彤[1] 

机构地区:[1]百色学院外语系,广西百色533099

出  处:《百色学院学报》2015年第6期62-67,共6页JOURNAL OF BAISE UNIVERSITY

基  金:2013年度国家社会科学基金项目"壮语与泰语谚语比较研究"(项目编号:13XYY021)的研究成果

摘  要:作为"同根异枝"民族,壮泰两族植物谚语的文化内涵可说是同中有异、异中有同。究其原因,壮泰两族共有的稻作文化造就了其相似性,而地理环境、宗教信仰的不同又导致了其差异性。Plant proverbs truly reflect the cultural connotation of farming, food, religious beliefs and values of Zhuang and Thai, which covers two aspects of the cultural system, namely material and spirit. The cultural connotation of Zhuang and Thai plant proverbs share some similarities as well as some differences, which is due to the fact that Zhuang and Thai are similar in farming culture and value orientation, and different in geographical environment and religious believes.

关 键 词:壮族 泰族 植物谚语 文化内涵 

分 类 号:H136[语言文字—汉语] H412

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象