检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:武士国[1]
机构地区:[1]中国驻德国大使馆经济组
出 处:《德国研究》2001年第4期41-43,共3页Deutschland-Studien
摘 要:欧元将于 2 0 0 2年 1月 1日正式进入流通领域 ,即由过去的记账符号“转正”为真实货币。作为一种国际货币 ,其币值和汇率是否持续稳定、坚挺 ,一般取决于以下几个因素 :增长活力、内外环境、调节功效和公众预期等。囿于种种原因 ,目前欧元只能说满足部分条件 ,这也是欧元汇率两年来偏软的基本原因。从今年起 ,全球经济增长明显放慢 ,美国经济在受袭后有可能延缓经济复苏的进程 ,日本停滞的经济依然如故 ,在这种背景下 ,“转正”能否给欧元带来新的转机。通过分析认为 ,目前面临的因素仍不足以构成欧元在国际金融格局中地位的根本性转折 ,而且欧元汇率也不可能出现大幅升势。鉴于此 ,在欧元“转正”过程中仍需冷静观察 ,特别是把短期波动与中长期走势加以区别。Am 01. Januar 2002 wird der Euro in Zirkulation eintreten, d.h. Euro wird sich von einem Buchungszeichen zu einer echten W*]hrung wandeln. Als eine internationale W*]hrung richten sich die Stabilit*]t und H*]rte vom W*]hrungswert und Wechselkurs in der Regel nach folgenden Faktoren: Wachstumsf*]higkeit, Innen_ und Auβenumgebungen, Regu- lierungswirkungen und Erwartung der *iffentlichkeit. Aus mehreren Gründen hat Euro zur Zeit nur einen Teil dieser Voraussetzungen erfüllt, was ein Hauptgrund für schwachen Euro-Wechselkurs seit diesen zwei Jahren ist. Ab diesem Jahr hat sich Weltwirtschaftswachstum wesentlich verlangsamt. Nach den Anschl*]gen kann die wirtschaftliche Belebung in den USA verz*igert werden, und die Stagnation in Japan bleibt wie immer. Ist es vor diesem Hintergrund m*iglich, dass der Vollumlauf von Euro neue Chance bringt? Durch Analyse ist der Artikel der Meinung, dass diese Faktoren keinen grunds*]tzlichen Wandel des Status von Euro im internationalen Finanzsystem veranlassen würden, und ein groβer Aufstieg vom Euro_Wechselkurs sei auch nicht zu erwarten. Deshalb ist beim Umlauf von Euro bündie Beobachtung erforderlich, um vor allem die kurzfristigen Schwankungen von der mittel_ und langfristigen Tendenz zu unterscheiden.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.68