志怪之胤:论日本近世怪异小说家浅井了意的跨文化翻案  被引量:1

The Scion of Zhi-guai Novels:On Japanese Weird Fiction Writer Asai Ryōi's Intercultural Adaptation in the Early Edo Period

在线阅读下载全文

作  者:司志武[1] 

机构地区:[1]暨南大学外国语学院,广东广州510632

出  处:《苏州教育学院学报》2016年第1期64-68,共5页Journal of Suzhou College of Education

基  金:广东省哲学社会科学"十一五"规划项目(GD10YWW05);暨南大学第二批国家级重大重点项目培育课题(332201412614101)

摘  要:假名草子集《伽婢子》是首开日本近世怪异小说先河之作。浅井了意吸收了明朝"剪灯"系列小说和其他中国志怪、传奇小说的精髓,将中国的怪异题材、故事情节与日本历史、文化巧妙融合,成功地进行了翻案。《伽婢子》之所以能引发日本近世"怪异"文学的潮流,不仅在于它源自域外中国,带有异国风情,更在于浅井了意为近世怪异小说的创作树立了典范,这也成为研究中国文学海外传播的重要一例。The collection of Kanazōshi named Otogi Bōko made a beginning of weird fiction in the early Edo Period. Asai Ryōi absorbed the essence from the originals like ‘Jian Deng Xin Hua' and other Zhi-guai novels of the Ming Dynasty. He made a successful adaptation by exchanging the motifs and plots of the original ficions to the new historical and cultural background of Japan. The reason why Otogi Bōko led to a new trend of Japanese literature in the Edo Period is that the adapting methods of Asai Ryōi set a good example for the intercultural adaptation for Japanese writers in addition to its exotic taste from China. It is an important part of the study focusing upon the overseas transmission of Chinese literature.

关 键 词:浅井了意 跨文化翻案 怪异小说 劝善惩恶 佛教唱导 《剪灯新话》 

分 类 号:I313.074[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象