检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《国际商务(对外经济贸易大学学报)》2016年第2期49-57,共9页INTERNATIONAL BUSINESS
基 金:江苏省社会科学基金项目"江苏开放型经济发展水平提升的路径和策略选择"(14EYB002)
摘 要:随着经济全球化的深入发展,各国关税水平普遍下降,临时性贸易壁垒,尤其是反倾销,越来越多地成为各国竞相使用的贸易保护工具。近些年来,新兴经济体成为全球反倾销工具的重要使用者。中国使用反倾销工具虽然起步晚,但发展迅速,2001-2012年,反倾销总量跃居全球反倾销第五名。本文作者对2001-2012年中国对外反倾销现状和贸易效应进行分析,发现中国对外反倾销数量增长较快、涉案国家集中、涉案产品单一、立案较谨慎;在贸易效应上,虽然贸易限制效应较显著,但也存在明显的贸易转移效应。最后,结合反倾销现状和贸易效应的分析,提出了提升中国对外反倾销水平的对策建议。With greater levels of economic globalization, tariffs worldwide have generally declined. More and more countries are using temporary trade barriers, especially anti- dumping, aggressively as a trade protection tool. In recent years, emerging economies have become the important deployers of the anti-dumping tactic. Although China' s use of anti- dumping started late, it grew rapidly.Between 2001 and 2012, the total amount of China' s anti- dumping climbed to fifth in the world. This paper examines the circumstances and trade effects surrounding China' s anti- dumping efforts during this period. We find that the amount of anti-dumping grew rapidly; most of the anti-dumping suits involved a few countries and a few types of products; and countries were cautious in filing complaints. Although the trade restriction effects of anti- dumping was obvious,trade diversion effects were also significant. Finally, using the analyses of the current conditions and trade effects, we suggest countermeasures for China to raise its quality of anti-dumping.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.149.120