解读《斯通与骑士伙伴》的后殖民互文性  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李筱洁[1] 

机构地区:[1]河南农业大学外国语学院,河南郑州450046

出  处:《现代语文(上旬.文学研究)》2016年第3期45-48,共4页Modern Chinese

摘  要:《斯通与骑士伙伴》是奈保尔唯一一部与第三世界毫无关联的小说。这部小说与英美经典文本存在着明显的互文性关系。这种互文性同时具备了"模仿"与"改写"的双重含义,模仿是对语言与文体的延续,改写则成为颠覆英美文学传统的有效手段。奈保尔"戏仿者"的后殖民文化身份在小说的互文性中得到确定。

关 键 词:《斯通与骑士伙伴》 后殖民 互文性 模仿 改写 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象