检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李紫娟[1,2]
机构地区:[1]中国社会科学院马克思主义研究院博士后流动站 [2]中国社会科学杂志社
出 处:《学术研究》2016年第4期25-28,41,共5页Academic Research
摘 要:"意识形态"(ideologie)作为马克思主义哲学范畴中一个含义丰富、不断发展的概念,其内涵是随着时代的发展而变化的。自改革开放以来,受西方马克思主义意识形态的影响,人们对"意识形态"概念的认识和理解发生了改变,因而这一概念在中文语境中的表述和内涵也发生了巨大变化。当代,在新的时代背景下,编译机构对"意识形态"概念进行了重新翻译,教科书的撰写者对其进行了新的探索,文学界对此概念的争辩也得出了新的启示。然而,无论是编译者,还是主要论者,在这一时期,他们对"ideologie"概念的表述达成了基本共识,那就是普遍直接使用中文"意识形态"一词来表述,但对这一概念的理解却出现了"百花齐放"的景象。Ideologie is a concept with rich meaning in Marx 's philosophic categories, which content developed with the time. Since the reform and openness, because of the influence from the Western Marxist ideology, Chinese scholars' cognition and comprehension of the concept ‘ ideology' have changed and their expressions of the concept as well as its content has also changed greatly under Chinese discourse background. In the new period,some organizations of translation and edition have re-translated the concept of ideology, some writers of relevant textbooks have done new research on it and the discussion of the concept in literary circles also achieved some new enlightenment. However, both the translators and debaters agree to using the Chinese word 意识形态 to express the concept of ideology, though they may comprehend the concept absolutely differently.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222