检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]The University of Faisalabad, Faisalabad, Pakistan
出 处:《US-China Foreign Language》2016年第4期257-263,共7页美中外语(英文版)
摘 要:The paper is devoted to the representation of conceptual changes among Pakistani Urdu and English bilinguals. The aim is to analyze how Urdu as LI influences cognition of basic concepts in English as L2. The research is based on qualitative analysis of casual discourse as well as quantitative analysis of a questionnaire containing only few verbal items. The sample was collected by stratifying the participants into age groups of 18-25, 26-35, 36-45, 46-55, and 56-65 year old females and males of Lahore and Faisalabad. The examples of the casual discourse were taken both from Urdu and English. Combined levels of triangulation on the individual and interactive levels ensure validity and reliability of the research. The results revealed that not only Urdu as L1 has contributed to the change in conceptualization in English as L2, but English has modified cognition and perception of certain concepts in Urdu as well.
关 键 词:concepts BILINGUALISM conceptual change Pakistani English (PE)
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.137.152.81