检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李春风[1]
机构地区:[1]北京华文学院
出 处:《当代语言学》2016年第2期286-294,共9页Contemporary Linguistics
摘 要:我国跨境语言研究开展以来,成果较少,认识还处在初级阶段。但综观30年来的研究成果,我国跨境语言研究的领域不断得到拓展和深入,已开始受到学者及政府部门重视。收获和经验有以下几个方面:(1)跨境语言已作为一个独立学科被提出;(2)一批来自田野调查的"跨境语言"个案问世,对跨境语言的使用功能、演变趋势等方面的研究成果日趋丰富;(3)跨境语言研究的理论方法初具规模。研究中存在一些问题,如研究成果还只是一小部分,远远跟不上跨境语言学的实际需要;需要有一套具有中国特色的理论研究方法;研究力量较薄弱,缺乏实体研究机构、学科发展研究经费不足、对跨境语言研究的理论、方法、经验总结交流不够等。In China, the study of cross-border languages has witnessed some progress, but it is still in the initial stage. In the past thirty years, the research domains of cress-border languages have been enlarged, and have aroused the attention of researchers and the government. The study has gained some valuable achievements and experience: (1) the study of cross-border languages has been brought up as an independent discipline; (2) some field work of cross-border languages has been conducted, and researches on the cross- border languages have attained more and more achievements; (3) certain theoretical methods concerning cross-border language researches have been developed. However, problems still exist in the study of cross-border languages, and current studies still cannot meet the need of the development of the cross-border linguistics.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222