山含秋色近,鸟度夕阳迟——刘长卿诗歌中黄昏意象的研究  

The Mountains are Standing in Autumn and the Birds are Flying Toward the Sunset——A Study on the Image of Dusk in Liu Changqing's Poetry

在线阅读下载全文

作  者:吴莉莉[1] 

机构地区:[1]南通大学文学院,江苏南通226019

出  处:《南通职业大学学报》2016年第1期43-46,共4页Journal of Nantong Vocational University

摘  要:刘长卿是大历时期著名的诗人,其诗歌中绵密的黄昏意象使诗歌呈现出凄婉清切的风格特点,并使诗人获得"秋风夕阳的诗人"之美誉。黄昏意象所具有的独特审美特征、文化内涵与诗人内心情感契合,因而在其诗中频繁出现。刘长卿通过黄昏时分的意象,使诗歌整体呈现出凄凉冷寂的氛围,体现出诗人的性格遭遇、审美情趣和内心世界,显示出诗人对于生命与时代的悲剧体验。Liu Changqing is a famous poet in the Dali period. The abundant and minuteness image of dusk in his poetry created a plaintive atmosphere, thus brought him the reputation"the poet of autumn wind and sunset". The distinctive aesthetical characteristics and cultural connotation of the dusk image corresponding to the poet's inner feelings appeared in his verses frequently. Liu Changqing brought out the bleak and cold and quiet atmosphere through the image of dusk. Furthermore this image reflected the poet's personality, aesthetic appeal, inner world as well as his sorrowful and negative feel for life and the era.

关 键 词:刘长卿 诗歌 黄昏意象 意象组合 

分 类 号:I207.22[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象