计算机辅助翻译(CAT)技术在翻译实践中的应用——以“商品房按揭贷款合同”翻译项目为例  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:王兰[1] 张志鸿[1] 

机构地区:[1]大连理工大学城市学院,辽宁大连116600

出  处:《现代交际》2016年第8期140-141,共2页Modern Communication

基  金:辽宁省教育厅普通高校本科教学改革研究项目(编号201413198000017);项目指导老师:王兰;项目学生负责人:张志鸿

摘  要:在经济和信息技术飞速发展的今天,传统手工翻译模式已无法满足现代翻译项目的需求,计算机辅助翻译(CAT)技术应运而生。计算机辅助翻译软件不但可以通过共享的翻译记忆库和术语库来提高翻译的效率和质量,而且能在多人协作翻译的过程中,保证术语一致。同时,有自动化质量控制、自动排版、双语对齐等功能,使整个翻译过程得以优化。本文以翻译"商品房按揭贷款合同"项目为例,探索CAT技术在翻译实践中应用。

关 键 词:计算机辅助翻译(CAT) 翻译项目管理 按揭贷款合同 

分 类 号:H085[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象