模因论视角下宁波方言外来语研究——以《英话注解》为切入点  被引量:1

On Loan-words in Ningbo Dialect from the Perspective of Memes :with Annotation of English as the Breakthrough Point

在线阅读下载全文

作  者:谢蓉蓉[1] 

机构地区:[1]宁波广播电视大学,浙江宁波315010

出  处:《浙江万里学院学报》2016年第3期67-73,共7页Journal of Zhejiang Wanli University

基  金:2014年浙江省哲学社会科学规划立项资助课题"宁波史上<英话注解>的语言文化接触研究"(编号:14NDJC066YB);2015年宁波市哲学社会科学规划立项资助课题"模因论视角下<英话注解>与宁波方言研究"(编号:G15-ZX47)

摘  要:文章以《英话注解》为切入点,依据产生的时间顺序对宁波方言外来语模因进行了梳理,认为其模因类别可分为《英话注解》式模因,谐音模仿和类属名式模因以及各类竞存的外来语模因;并把宁波方言外来语模因分类为基因型模因和表现型模因。基因型模因分为宁波方言外来语模因的相同信息直接传递和相同信息异形传递;表现型模因则分为同一结构、不同内容传递和同一传播形式、不同内容传递两种形式。There were loan-words in Ningbo dialects when foreign trade started in mid-19 th century in Ningbo. Annotation of English is the initiate written version of loan-words in Ningbo dialect. With Annotation of English as the breakthrough point, from the perspective of memes, this paper sorted out the developing and spreading process of loan-word memes according to their appearance and development in different era and classified the loan-word memes in Ningbo dialect into two types: genotype memes and phenotype memes with detailed examples.

关 键 词:宁波方言 外来语模因 《英话注解》 基因型模因 表现性模因 

分 类 号:H07[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象