检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西安交通大学经济与金融学院,陕西西安710061
出 处:《华东经济管理》2016年第7期8-13,共6页East China Economic Management
基 金:国家社会科学基金项目(11BJY006);教育部新世纪优秀人才支持计划项目(NCET-11-0429)
摘 要:以"结构性"减速为背景,中国经济进入了新常态阶段,但中国式新常态并不是西方媒体所界定的"危机之后经济恢复的缓慢而痛苦"的悲观过程,而是一种增长速度由高速转向中高速、结构由失衡转向优化、增长方式由要素投入转向创新驱动。新常态下,科技创新的作用日趋增强,经济结构再平衡的趋势日趋明显;分配结构失衡的局面逐步扭转,共享经济福祉的包容性增长正在形成。发展新常态经济,应以继续深化体制改革为保障,以自主创新为重点,以结构转型升级为支撑,以提升要素效率为载体,以开展多边贸易合作为契机,努力发展新常态经济。In the context of“structural”reduction,China’s economy has entered into a new normal stage. However,the new normal with Chinese style is not“a slow and painful economic recovery after the crisis”,which is defined as the pessimistic process by the western media,it is a process which the growth rate from the high speed to the middle and high speed,econom?ic structure from imbalance to optimization,and the growth mode from factor input to innovation-driven. Under the new nor?mal,the role of scientific and technological innovation has become more and more obvious,and the trend of rebalancing of the economic structure is becoming increasingly apparent. The imbalance of the distribution structure gradually reverses ,and the sharing of economic well-being of the inclusive growth is being formed. We should continue to deepen the reform of the system as a guarantee,focus on independent innovation,take structural transformation and upgrading as the support,en?hance the efficiency of the elements as the carrier and carry out multilateral trade cooperation as an opportunity ,in order to de?velop the new normal economy.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.150