检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:章欣[1]
机构地区:[1]中国人民大学文学院
出 处:《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2016年第4期179-184,共6页JOURNAL OF GUANGXI MINZU UNIVERSITY:PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION
摘 要:关联标记是体现汉语句法成分之间逻辑语义关系的重要标志,其中所谓偏正复句中前置关联标记的词类归属,影响着汉语句类系统,特别是复句系统的构建。追溯汉语介词、连词划分历史来源发现,这些关联标记宜被视为介词,这不仅符合汉语的语言事实,也能得到古代汉语和语言类型学的佐证,更进一步说明,所谓偏正复句的实质是状中结构的单句,汉语的复句只包含联合类复句。Connectives are the important symbols to reflect the logical semantic relations between Chinese syntactic components. How to classify the partof-speech of the connectives appearing in the previous clauses of Chinese subordinate complex sentences is related to the syntactic system, especially the complex sentence system, in Chinese language. Tracing the classification history of prepositions and the conjunctions in Chinese, this paper finds that these preposed connectives should be regarded as prepositions, which not only accords with the fact of Chinese language, but also can get evidence support from ancient Chinese and language typology. This paper further illustrates that the so-called subordinate complex sentence is in essence simple sentence with adverbial structure, and the Chinese complex sentence contains only compound complex sentences.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15