检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《艺术百家》2016年第3期117-121,151,共6页Hundred Schools In Arts
基 金:2015年度国家社科基金艺术学西部项目"青春电影的道德价值审视与重建"(项目编号:15EC17)阶段性成果之一
摘 要:近两年来,中国电影的IP创作持续升温,IP改编电影票房日增。但是,如何有效规避"市场迎合主义"带来的不利风向,推动IP改编电影美学品质提升成为当下学术关注的热题。对此,文中认为,当下的IP热深刻地反映了我国影视创作文化伦理层面的美学失范。盲目追逐IP改编,忽视电影产业的自身发展规律,这是极其危险的。电影的创作应更加关注其本身的"质量"合格和影像本体的美学品相,遵从电影的文化伦理规范,反思时代文化与民族精神所承载的价值内涵,进而提升中国电影的艺术品相与文化品质。In recent two years, Chinese film IP creation is persistently warming up and its box office is increasing day by day. Then, to effectively avoid the disadvantages brought by marketization and to promote the aesthetic quality of IP adapted film has become the hotspot currently. In my opinion, that IP is popular profoundly reflects the anomie in cultural ethics and aesthetics of our national film creation. It is very dangerous to blindly pursue IP adaptation and to ignore the self - development law of film industry. The film creation should pay much more attention to the quality and aesthetic condition of image itself, and should obey the cultural ethnic norm of film and should retrospect the values and connotation of contemporary culture and national spirit.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15