检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁靖华[1]
机构地区:[1]浙江传媒学院电视艺术学院,浙江杭州310018
出 处:《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》2016年第4期42-47,共6页Journal of Jiangsu Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
基 金:2015年度国家社科基金艺术学重大项目"‘中国梦’影视创作与传播策略研究"(项目批准号:15ZD01)阶段性成果;浙江省社科重点研究基地传播与文化产业研究中心;省重点创新团队国际影视产业发展研究中心"华莱坞电影理论研究:以国际传播为视维"(项目批准号:ZJ14Z02)阶段性成果
摘 要:影视是表达社会梦想的最佳媒介。好莱坞立基主题、原型人物及类型片等形成了巧妙传播"美国梦"的基本路径。本文拟深入解析好莱坞传递"美国梦"的成功之道,总结电影表达社会梦想的基本叙事规律及修辞策略,力图在全球竞争布局上构建"中国梦"影视的华莱坞产业联合战略,促进影视艺术巧实力与"中国梦"文化软实力的结合,并在此基础上,形塑"中国梦"价值认同的"文化共同体"与影视"产业联合体",以切实提升"中国梦"影视传播的国际竞争力。The film and television are the best media to express the dream of society. Hollywood is dedicated continually to spread "American Dream" and its social ideal to the world through themes, types of characters and types of movies. With deep analyses on how Hollywood transferred " American dream" successfully, this article abstracts the basic narrative rules and rhetorical strategies on expressing social dream in the movie, focuses on the global competition, discusses Huallywood strategies of film industry union and promotes the combination of art of smart power with "Chinese dream" culture soft power, so as to shape identity on "Chinese dream" with "cultural community" and "industrial complex", thus effectively enhancing international competitiveness of "Chinese dream" films and televisions.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.106