检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]复旦大学马克思主义学院马克思主义理论博士后流动站 [2]赣南师范大学中国共产党革命精神与文化资源研究中心 [3]复旦大学马克思主义学院
出 处:《毛泽东邓小平理论研究》2016年第8期86-91,93,共6页Studies on Mao Zedong and Deng Xiaoping Theories
基 金:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国共产党形象建设研究”[15JJD770024]的阶段性成果
摘 要:艰苦奋斗是中华民族的传统美德,是中国共产党人的崇高价值追求。苏区时期,中国共产党人传承和升华了艰苦奋斗的内涵,催生了伟大的苏区精神,形成了苏区干部好作风,展现了中国共产党人的卓越政治品质。直至今日,苏区时期铸就的艰苦奋斗精神仍然闪烁着迷人的光芒,能够为丰富新时期艰苦奋斗精神的内涵提供可资借鉴的精神资源,对于实现中华民族伟大复兴中国梦的宏伟目标具有有益的启示。Hardworking is a traditional virtue of Chinese nationand a sublime value pursued by the CPC. In Central Soviet Area Period, the CPC carried on and heightened the spirit of arduousness, giving birth to the great spirit of the period and favorable cadre style within the area, and demonstrating the outstanding political trait of the CPC. Up till now, the hardworking spirit which took shape in Central Soviet Area Period is still radiant with glamours, providing spiritual resources for enriching thecontemporary essence of hardworking, and enlightening the great process of the Chinese Dream of revitalizing Chinese nation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117