检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王杰[1]
出 处:《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》2016年第5期12-16,共5页Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
摘 要:本文就意大利高中学生使用的《当代中文》(意大利语版)和《意大利人学汉语》中的文化内容做了统计梳理,并对学生及其汉语教师做了相关的调查和访谈,总结了两部教材在文化内容选取和处理上的特点:《当代中文》(意大利语版)文化词汇地道、文化内容与时俱进,但是文化内容选取和场景设置对意大利高中学生来说针对性不足;《意大利人学汉语》中有意大利本土文化和中意文化的对比,文化内容选取和场景设置适合意大利高中生使用,但有些文化词汇不地道。在此基础上就意大利国别化汉语教材的编写提出了建议。This paper gives an analysis of the culture-related contents of Cinese Contemporaneo andI! Cinese Per Gli Italiani used by Italian high-school students, and summarizes their characteristics through interviews with Italian students and their Chinese-language teachers. It concludes that the cul-ture-related words and contents in the former are idiomatic and up-dated but not good enough as coun- try-specific textbooks, while the latter has a comparison between Italian culture and Chinese culture, whose choice of culture-related contents and situations are proper but some culture-related words are not very idiomatic. It finally puts forwards some suggestions on the compilation of country-specific Chinese textbooks.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.94.34