汉语主、宾语关系从句在理解过程中的相对加工优势及其解释  

Subject and Object Relative Clauses in Chinese: Their Relative Processing Advantage in Comprehension and Its Explanation

在线阅读下载全文

作  者:姚岚[1] 

机构地区:[1]中国计量大学外国语学院,浙江杭州310018

出  处:《解放军外国语学院学报》2016年第5期40-48,159,共9页Journal of PLA University of Foreign Languages

基  金:教育部人文社会科学研究规划基金项目"汉语含结果性成分小句中的信息重组机制研究"(12YJA740093)

摘  要:关于汉语主、宾语关系从句相对加工优势的纷争迄今依然存在。然而,有关实证数据的批评分析指向宾语关系从句的优势。记忆论不能充分解释实证数据,而经验论则能进行有效解释。鉴于记忆论以移位等句法概念为基础而又缺乏解释力,有必要考虑将汉语关系从句作为一种名词修饰结构的可能性,并为验证这种可能性提供将来的实证研究方向。The controversy remains to date over the relative processing advantage of subject relative clauses to object relative clauses in Chinese. However,a critical analysis of relevant experimental data point to advantages with object relative clauses. While a memory-based theory cannot fully explain the data,an experience-based theory can. Since a memorybased theory depends on such syntactic concepts as movement and lacks explanatory power,it is necessary to consider the possibility of Chinese relative clauses being regarded as a noun-modifying construction and suggest a direction for future experimental research to test it.

关 键 词:汉语 主语关系从句 宾语关系从句 加工优势 经验论 

分 类 号:H146.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象