检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋远升[1]
机构地区:[1]华东政法大学,上海200042
出 处:《中国司法鉴定》2016年第5期16-23,共8页Chinese Journal of Forensic Sciences
摘 要:在形式上,质证是控辩双方对相关的证据进行针锋相对的质询、质疑、诘问或者对质的行为。在实质意义上,质证的最主要含义是被告人法益保护及查明案件事实情况。这对于精神病鉴定意见的质证也毫不例外。然而,精神疾病司法鉴定意见的质证还有其特殊理据,其中包括精神疾病司法鉴定意见本身科学性存疑等。在美国等现代法治国家,具有完善的精神病专家证人质证程序或者制度,而在我国涉及精神病人的刑事诉讼程序中,则存在程序或者制度方面的缺失,因此,需要考察美国精神病专家证人质证程序的得失,以作为我国建立精神疾病司法鉴定意见质证程序或者制度的借鉴。In the form, cross examination is a confrontation behavior between the prosecution and the defense regarding pertinent evidence. In the essence, the most important function of cross examination includes protection of the defendant's legal rights and interests and ascertaining of facts of the case. There is no exception for cross examination of the appraisal of mental diseases. However, the cross examination of mental disease appraisal has its special trails, including suspicion against the scientific aspect of psychiatric expert opinions. In the United States and other countries under the rule of law, there is cross examination procedures or systems regarding confrontation of psychiatrist witnesses, while in the criminal procedure of our country relating to mental disease appraisal, there lacks a procedure or system in this regard. Therefore, it is necessary to study the advantages and shortcomings of the American psychiatrist witness confrontational procedure, and take reference of it in China's establishment of the procedure of cross examination of psychiatric expert opinions.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31