《红楼梦》人名翻译艺术再探讨  

在线阅读下载全文

作  者:秦启越 

机构地区:[1]外语教学与研究出版社

出  处:《中国民族博览》2016年第9期200-201,共2页China National Exhibition

摘  要:《红楼梦》作为古代四大名著之一,是中国传统文化中不可分割的一部分。随着全球文化交流日益频繁,《红楼梦》中人名翻译艺术与原则的探讨对于该小说翻译的准确性有着至关重要的作用。在这部小说中,每个人名都能很生动形象地刻画其人物的形象,本文主要就人名翻译的现状、原则等进行了相关研究。

关 键 词:红楼梦 人名翻译艺术 原则分析 

分 类 号:I206[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象