穿行于维汉两种文化间——阿拉提·阿斯木的汉语小说创作研究  被引量:2

Between Uygur Culture and Han Chinese Culture:Research on Alat Asem's Chinese Novel Writing

在线阅读下载全文

作  者:何莲芳[1] 

机构地区:[1]新疆教育学院基础教育研究所,新疆乌鲁木齐830043

出  处:《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2016年第5期106-111,共6页Journal of Shihezi University(Philosophy and Social Sciences)

基  金:国家社会科学基金项目"新疆新时期以来汉语小说创作的乡土化研究"(13XZW020);新疆社会科学基金项目"新疆新时期汉语小说创作的乡土化倾向研究"(12BZW081)

摘  要:阿拉提·阿斯木是从母语写作转向汉语写作的,他以汉语创作表现当代维吾尔族人的世俗生活,作品一方面昭示了红尘男女对财富、欲望的享乐主义追求,另一方面揭示了在精神的感召下,他们寻找灵魂和生命价值的自我救赎过程。他融汇汉维两种文化(语言)的特点,对小说语体进行大胆实践,颠覆了汉语言固有的能指之意,表现出语言的陌生化,显示了当代新疆双语创作的一种创新路径。Alat Asem's writing changes from mother tongue to Chinese. His works on Uyghur mundane life wrote in Chinese show the hedonist pursuit of wealth and desire of mundane Uyghur as well as their self-redemption of soul and life value impelled by religious spirit. Combining both Uyghur and Chinese culutres,he carries out a audacious experiment on the style of novel,overturns the inherent meaning of Chinese signifiers and defamiliarizes Chinese to show a new path of contemporary bilingual writing in Xinjiang.

关 键 词:阿拉提·阿斯木 当代少数民族生活 宗教感召 汉语陌生化 

分 类 号:I207.42[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象