中国近代关于哈代作品译介出版的“第一”  

在线阅读下载全文

作  者:余迎 

机构地区:[1]郑州工业应用技术学院,河南新郑451150

出  处:《写作》2016年第11期53-57,共5页Writing

摘  要:近代中国对哈代作品的关注是与新文化运动中大量译介西方文化的潮流相关联的,当时一些进步的留学生归国,带回对哈代作品的翻译与评论,才逐渐引起了国人对这位伟大的英国作家的关注,逐渐开始对哈代小说、诗歌的译介。从现存的资料来看,哈代的第一篇小说的翻译出版始于1917年,第一首诗的译介始于1923年,第一部长篇小说的翻译始于1932年,第一篇《哈代传》的出版始于1935年。

关 键 词:哈代作品 近代中国 译介出版 第一 

分 类 号:I106.4[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象