检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:段世德[1]
出 处:《国际经贸探索》2016年第11期16-29,共14页International Economics and Trade Research
基 金:国家社科基金青年项目(12CJL053)
摘 要:中美贸易差额由全球要素共同创造,而产生的金融成本却由中国单独承担,金融净收益外流造成我国贸易利益的耗散。文章以中国统计的中美贸易差额为基础,通过拆解并核算1993~2013年中国承担的金融成本与获得的金融收益,结果显示,机会成本是金融成本的主要组成部分,冲销成本和扭曲成本也有重要影响;金融收益主要来源于投资资本收益、本金增值收益和财政金融收益;中美贸易差额共给中国带来8941.05亿美元金融净收益流出,占贸易差额存量的47.39%。因此,中美贸易利益分配要考虑贸易差额带来金融净收益,不能简单以贸易差额和归属为依据,要改变我国对外汇储备的特殊偏好,降低中美贸易差额的金融成本并提高其收益,增强对美贸易的利益获取能力。Sino-Us trade imbalance is created by global elements, however, the financial costs of trade imbalance are borne by China alone, and the net financial income outflow leads to the dissipation of Chinese trade gains. This paper, based on the Chinese statistic data of Sino-Us trade imbalance, disassembles and calculates the financial costs and incomes from 1993 to 2013, and finds that opportunity costs are the main component of financial costs, and sterilization costs and distortion costs have an important influence; the main sources of financial incomes are foreign exchange investment incomes, capital gains and national treasury funds; Sino-Us trade imbalance brings 894.1 billion dollar net financial income outflow to China, which accounts for 47.39% of Sino - Us trade imbalance scale. Therefore, the benefit assignment of Sino-US trade should consider the net financial income of trade imbalance, but cannot be simply based on trade balance and belonging. China should change its special preference to foreign exchange reserve, reduce the financial cost of Sino- US trade and increase the financial income, and improve abilities to get benefits from Sino- US trade.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38