文化语境和翻译的现代性——清末闽都翻译家群体研究  

Cultural Contexts and Translation Modernization——A Study of the Translators from Fuzhou at the End of the Qing Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:檀东榕[1] TAN Dongrong(Foreign Language Department, Minjiang University, Fuzhou 350108, China)

机构地区:[1]闽江学院外语系,福建福州350108

出  处:《湖南工程学院学报(社会科学版)》2016年第4期30-33,共4页Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition)

摘  要:考察中国翻译史有名的地域文化现象——近代福州以林纾和严复为代表的翻译家群体,以翻译的文化转向为理论支撑,力图在此研究框架内重新解读林纾和严复的翻译成就,解析翻译的现代化进程中福州翻译家群体的历史地位和贡献。This paper studies the special enomenon of regionl culture in Chinese is a team of well-known translators like Lin-Shu and Yan-Fu from Fuzhou. Such translating a study is history, that conducted on the basis of Cultural Turn, which is believed to be a reconstruction of translation theory. The study of Lin and Yan's achievements is an analysis of their status and contribution among by the great team of transla- tors from Fuzhou.

关 键 词:闽都福州翻译家 文化语境 翻译现代化 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象