检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郑叶清 刘功申[1] ZHENG Ye-qing LIU Gong-shen(School of Electronic Inform ation and Electrical E ngineering,Shanghai Jiaotong U niversity,Shanghai 200240,Chin)
机构地区:[1]上海交通大学电子信息与电气工程学院,上海200240
出 处:《信息技术》2016年第11期33-37,41,共6页Information Technology
基 金:973计划(2013CB329603);国家自然科学基金项目(61472248;61171173)
摘 要:文中拼音汉字转换在中文处理中有诸多应用。文中提出基于概率潜在语义获取拼音汉字转换过程之中文本所存在的潜在语义知识,从而将长距离的语义知识与拼音汉字转换模型相结合,提升汉字转换准确率;同时在实验中研究引入更多文本知识增强模型性能,优化了拼音汉字转换模型应用效果。In Chinese natural language processing,there are a lot of applications for Pinyin-to-Chinesecharacter conversion. This paper proposed using the PLSA to integrate the long-distance semantic knowledge with the Pinyin-to-Chinese-character conversion model,which improves the effect of the conversion accuracy; furthermore,some other contextual information is integrated with the model,which helps improving the conversion result.
分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147