《海燕之歌》《鹰之歌》汉译与中国左翼政治寓言诗  

在线阅读下载全文

作  者:蔡静[1] 方维保[1] 

机构地区:[1]安徽师范大学文学院

出  处:《文艺理论与批评》2016年第6期121-128,共8页Theory and Criticism of Literature and Art

基  金:国家社科基金"现代‘革命文学’的价值结构研究"[编号:11BZW124]阶段性成果之一

摘  要:谈起外国文学对于中国现代“革命文学”的影响,或许没有谁能比得过高尔基。高尔基在20世纪30年代开始在中国形成传播的热潮,其影响力一直随着中国左翼革命的进展而伸展,并且持续到80年代。在高尔基所有的作品中,《海燕之歌》和《鹰之歌》虽然只是其众多创作中两个篇幅不大的作品,但在中国的受众群体却可能是最为广大的。这两首诗以及高尔基的其他作品的翻译和出版,数量难以统计;它们经常被革命青年在集会中朗诵,还被编绘成连环画出版,改编为话剧,并收入中小学语文教科书。它们对几代中国人思想意识的塑造起了很大作用。

关 键 词:《海燕之歌》 中国现代 《鹰之歌》 寓言诗 左翼 “革命文学” 小学语文教科书 连环画出版 

分 类 号:I106.2[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象