检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁翔华[1]
机构地区:[1]宜春学院,江西宜春336000
出 处:《兴义民族师范学院学报》2016年第3期76-80,92,共6页Journal of Minzu Normal University of Xingyi
基 金:江西省教育科学"十二五"规划项目"基于创型人才培养的英语专业翻译教学模式研究"(12YB038);宜春市社科规划项目"社会需求下翻译专业的翻译教学有效性研究"的阶段性成果
摘 要:在全球化的环境下,中国的语言服务行业蓬勃兴起,社会市场需求创新型翻译专业人才,要从营造创新教育环境,完善应用型人才培养的课程体系,建立问题或项目导向的课程教学模式,注重过程和突出能力的教学效果评价体系等方面构建创新型翻译专业人才培养模式。Under the globalization, language service industries in China are booming, the demand for innovative professional translation talents is on the rise. Through the analysis of the necessity and objectives of innovative professional translation talents cultivation, The cultivating mode of innovative translation talents and its relevant measures in universities are proposed: setting good education environment for innovation, perfecting the course system of applied talents training, establishing a problem or a project based teaching mode, improving the evaluation system on teaching effects etc.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.22.242.214