检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:董必荣[1]
机构地区:[1]上海财经大学马克思主义学院
出 处:《毛泽东邓小平理论研究》2016年第11期72-76,共5页Studies on Mao Zedong and Deng Xiaoping Theories
摘 要:今天的英国,主要是以绿色发展、低碳经济吸引全世界的眼球。它以先污染、后治理、再低碳的模式,向世界演绎了一曲工业化、现代化的历史乐章,这对我国这样一个人口最多的发展中国家有着巨大的借鉴意义。党的十八届五中全会提出的"五大发展理念"中就有"绿色"发展的内容,而且辅之以"创新"、"开放"、"协调"等手段,以达到中国共享式的绿色发展的境域。Today Britain sparkles the global view by its green development and low-carbon economy. Britain presented a historical movement of industrialization and modernization through its development mode of pollution first, management latter, and low-carbon afterwards. The mode poses a significant lesson for developing countries such as populous China. The 'Five Development Concepts' proposed in the Fifth Plenum of the 18th Central Committee of the CPC includes 'Green Development' which is supplemented with'Innovation', 'openness', and 'coordination' methods to attain China's co-sharing mode of Green Development.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117