检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘海涛[1] 敬应奇 LIU Haitao JING Yingqi(School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou 310058, China)
出 处:《外国语》2016年第6期2-11,共10页Journal of Foreign Languages
基 金:国家社科基金重大项目"现代汉语计量语言学研究"(11&ZD188)
摘 要:语言作为一个复杂适应系统有着自身的演化和发展规律,采用计量方法可探究语言的系统特性。本文在依存句法的理论框架下,利用大规模依存树库,通过构建层级结构计量指标,如节点数、层级数、层级距离、平均层级距离和英语平均层级距离,对英语句子的层级结构进行了量化分析。结果发现,英语句子的节点数、层级数和平均层级距离三者存在显著的正相关;层级数的分布呈正偏态,表明英语句子倾向于采用扁平型层级结构,且节点数越大偏态越明显;英语平均层级距离的阈值为4。As a complex adaptive system, language abides by certain laws in the course of evolution and development, which can be investigated through quantitative approaches. We use a large English dependency treebank to analyze the hierarchical structure of English sentences. Some particular measures such as vertice number ( VN ) , hierarchical number (HN) , hierarchical distance (HD) , mean hierarchical distance (MHD) and English mean hierarchi- cal distance ( MHD2 ) are introduced to evaluate the hierarchical structure of English sentences. We observe that there are significantly positive correlations between VN, HN, and MHD. A positive skew is also found in the distribution of HN, which indicates a preference for flatter structures in English sentences, and the skewness coefficient is increasing for more vertices. Furthermore, we propose a threshold below 4 for English MHD2.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15