“趁”之来源补论  被引量:2

Complementary Discussion on the Source of Chen(趁)

在线阅读下载全文

作  者:真大成[1] 

机构地区:[1]浙江大学汉语史研究中心,杭州310028

出  处:《语言研究》2017年第1期100-102,共3页Studies in Language and Linguistics

基  金:国家社科基金青年项目"中古文献异文的语言学考察"(11CYY052);中央高校基本科研业务费资助项目

摘  要:《集韵》"蹨,蹈也,逐也;或作跈、趁"乃是受到同形字的影响误将本来分属两个不同的词的含义混杂起来,表追逐、驱赶义的"趁"和"撚/蹨/捻/撵"是不同时期来源于方言的新词,二者之间只是历史同义词,没有词源意义上的联系。The words Chen(趁) and "nian/nian/nian/nian" (撚/蹨/捻/撵) are historical synonyms which both expressing the meaning of chase, but are different dialectal words from different periods of time, and do not have the etymological connection.

关 键 词: 来源 《集韵》 

分 类 号:H131[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象