《源氏物语》对《李夫人》讽谕义的借鉴  

The Borrowing of the Allegorical Meanings from Concubine Lee by Tale of Genji

在线阅读下载全文

作  者:陈建梅[1] 

机构地区:[1]福建师范大学外国语学院,福建福州350007

出  处:《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2017年第1期80-86,共7页Journal of Yancheng Teachers University(Humanities & Social Sciences Edition)

摘  要:紫式部将白居易《李夫人》诗的"画像""返魂香"和"木石情"这三个要素融入《源氏物语》的情节。同时,紫式部对帝王情爱把握有别于白居易的视角,她在创作时,受当时女性普遍疏离政治的心态影响,不得不采取"重情远政"的写法,试图以净土信仰为媒介,用"伤情之鉴"解答贵族女性共同面对的情殇问题,从而偏离白居易原诗的"朝堂之鉴"讽谕义。Murasaki Shikibu borrows the allegorical elements from Concubine Lee,and integrates them into her Tale of Genji. However,her portraying of love is different from Bai Juyi,with little political implication,expressing the idea of Pure Land Buddhism,lament of the noble women.

关 键 词:紫式部 《源氏物语》 《李夫人》 “朝堂之鉴” “伤情之鉴” 讽谕 借鉴 

分 类 号:I106.4[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象